

當前位置:走進德成 > 專家觀點
發(fā)布日期:2018-10-20 來源: 作者:北京德成經(jīng)濟研究院 加入收藏

這是20多年前的一個思考。當時政府提出建立社會主義市場經(jīng)濟體制,雖然得到全社會的熱烈擁護與積極參與,但在日常用語、課堂、教材、著作、以致媒體中依然彌漫著傳統(tǒng)文化中陳腐的要素與計劃經(jīng)濟中僵化的思維,而這些要素與思維恰好是通過成語來體現(xiàn)的,于是有了對成語批判的思考與行動。
成語這個詞的名稱和意義在其歷史發(fā)展過程中都經(jīng)歷了很大的變化。趙紅棉先生指出,成語一詞最早在《文心雕龍》被稱為“成辭;到了唐代才開始稱“成語”[1]。
漢語成語數(shù)量龐大,形式完整,內(nèi)容精練。迄今為止, 已有不少專著和論文對成語進行了較為全面系統(tǒng)的研究。漢語成語反映中國文化、漢民族文化,揭示人與自然,人與社會,人與人之間的關(guān)系。漢語成語作為民族文化的載體,準確而生動地表現(xiàn)了漢民族文化的基本內(nèi)容、漢民族獨特的心理結(jié)構(gòu)、思維方式、審美情趣和價值體系??梢哉f,成語是中華文化的一個窗口,是中華民族精神諸多方面的經(jīng)典概括,并對后世產(chǎn)生了持久而深刻的影響。
我們知道,《周易》、《論語》之所以能對后世產(chǎn)生持久而深刻的影響,一個非常重要的原因是它所蘊涵的思維方式對中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了重要影響,并大多體現(xiàn)在具有豐富文化內(nèi)涵的成語中。在漢語中,源出于《周易》經(jīng)傳的成語有200余條。[2]源自《論語》留給今天的成語共有384條,源自《莊子》的成語竟有500 余條。[3]這些成語不僅數(shù)量之豐,而且由于長期的運用,形成獨特的精練的形式、深刻的內(nèi)涵、高超的語言技巧,創(chuàng)新了漢語的表現(xiàn)形式,提高了漢語的表達能力,豐富了漢語的詞匯系統(tǒng),體現(xiàn)了中華民族的取象思維、辯證思維與中和思維。
可見,成語,以及習用語、俗語與漢民族文化之間有著密切的關(guān)系。它們既是語言寶庫中的精華,也是文化的積淀,承載著博大精深的中華傳統(tǒng)文化信息,對中國人的思維、文化及其表達產(chǎn)生著深刻影響。這在學界、人民心中已獲得認可,并不存在問題。
但是,隨著時代的巨大變遷,尤其面臨工業(yè)化、全球化、知識經(jīng)濟時代的到來,漢語已經(jīng)越來越面臨著危機[4],成語自然也面臨危機。我們勢必且有必要對傳統(tǒng)成語、習用語與俗語進行重新審視,反思、新解與批判。當然,反思與批判不是否定,而是揚棄。
本專著的立論有四:其一、傳統(tǒng)成語、習用語、俗語作為農(nóng)耕文明的產(chǎn)物,遺存著農(nóng)耕文明生活的痕跡。而中國現(xiàn)已處在從農(nóng)耕文明向工業(yè)文明,乃至知識經(jīng)濟轉(zhuǎn)型的時代,大數(shù)據(jù)、云計算、物聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)全面深刻地改變?nèi)藗兩娣绞脚c生活習慣,一些傳統(tǒng)成語、習用語與俗語所具有的時代滯后性、文化落后性等特點,明顯會誤導我們的思維,使我們的文化仍停留在傳統(tǒng)的農(nóng)耕文化之中。如果,我們依然用這些傳統(tǒng)成語、習用語與俗語來規(guī)范我們的行動與思維,則不利于中華民族向現(xiàn)代民族轉(zhuǎn)型。為此,我們必須對傳統(tǒng)成語、習用語、俗語做一些經(jīng)濟學、管理學、社會學、心理學以及法學的解釋與批判,以期能夠引發(fā)大家對傳統(tǒng)文明的重新解讀,并時刻具有一種批判、反思、揚棄的精神,能夠用工業(yè)經(jīng)濟時代新的理論與體系及互聯(lián)網(wǎng)思維解讀它們,并以工業(yè)社會時代及互聯(lián)網(wǎng)時代的生存方式反思它們。
其二,漢語成語、習用語與俗語有必要進行一次文化拓展與吸納之旅。漢語成語既是傳統(tǒng)儒學文化的集中體現(xiàn),也融合與吸收了道、 佛兩種文化。如“尊卑有序”、“夫貴妻榮”、“光宗耀祖”、“大義滅親”、“當仁不讓”、“自強不息”、“見義勇為”、“鞠躬盡瘁、死而后已”和“先天下之憂而憂、后天下之樂而樂”等無不滲透著儒學思考及其人文關(guān)懷,而“無為而治”、“清靜無為”、“絕圣棄智”、“安危相易、禍福相生”等成語則是道家出世思想和獨具特色的哲學思辯能力的集中反映。同時,與佛教有關(guān)的成語也多達兩百條[5]。“道高一尺、魔高一丈”、“百尺竿頭、更進一步”、“在劫難逃”等成語都是佛教教義與理論的直接表達。但不容忽略的是,工業(yè)化的理論本質(zhì),在一定程度上反映的是工業(yè)革命背景下基督教文化價值觀。由此,中國在實現(xiàn)和適應工業(yè)化、城鎮(zhèn)化與全球化的過程中不可避免地會吸收基督教中一些積極、健康的文化,而這些文化往往滲透著經(jīng)濟學、管理學、社會學、心理學與法學等理論之中,那么以這些社會科學的理論與方法對傳統(tǒng)成語、習用語與俗語進行反思與批判,實際上是漢語對基督教文化積極因素的一次吸納,是一次新的漢語革命。
其三,漢語成語、習用語與俗語大多是生活經(jīng)驗之總結(jié),缺少科學與邏輯分析。我們借助經(jīng)濟學、管理學與社會學的理論重新解釋它,就是希望借助科學的方法批判或剝離出傳統(tǒng)成語中一些貌似合理的成語。這些成語,從科學與邏輯的角度,或者說從時代變遷的角度來看,它們顯然不合理,或者說特別不合理,但卻一直在誤導著我們新一代年輕人。因此,對這些不合理的成語、習用語與俗語所進行的反思與批判意義重大。
其四,漢語成語許多是一個民族對另一個民族的嘲弄。比如,杞人憂天就是殷商征服大夏都對殷商遺民的嘲弄。守株待兔、朝三暮四等是周人征服殷商后對殷商遺民的宋人的嘲弄。[6]還有五胡亂華,是亂還是興,都要站在民族的融合與民族的平等重新審視。
此外,鑒于中國成語產(chǎn)生的思維特點、漢字特征,及其雖簡約,但含混,存在邏輯問題等方面,用經(jīng)濟學、管理學等新的理論體系重新解釋傳統(tǒng)成語,無疑會為中國成語賦予新的生命。
我想,對中國傳統(tǒng)成語的現(xiàn)代反思與批判,除其所具有的重要學術(shù)價值與意義外,應能讓人們在實際運用,或在接受其潛移默化的思維指引及其行為規(guī)范時,能夠隨自身現(xiàn)實情境、人際交往語境、自我心境的變化,做出適當?shù)难由炫c拓展。也就是說,它若能幫助或促使人們具有或增強對現(xiàn)有知識反思或思考的能力,才是它最大的意義或價值所在。
最后,為什么首先選擇這50個成語?或許,隨后還會繼續(xù)撰寫下去,更主要的是,它們是一些有縫的蛋,首選出來的成語似乎更不適應當今時代,首先要反思,或許也表明,其他眾多的成語還是無縫的蛋。
[1]趙紅棉. “成語”一詞源流考[J].古漢語研究,1992(03)
[2]吳東海.對漢語成語的再認識[J]. 云南師范大學學報,2012(01)。
[3]馬啟俊.源自《莊子》的成語考察[J].巢湖學院學報,2012(02)。
[4]朱 競. 漢語的危機[M].文化藝術(shù)出版社,2005年版。
[5]李大農(nóng).成語與中國文化[J].南開學報,1994(06)。
[6]摩羅.中國的疼痛-國民性批判與文化政治學困境[M].上海:復旦大學出版社,2011年版。P3.
德成動態(tài)